Главная » Статьи

Всего материалов в каталоге:

Однако их идеи остаются...

Позже Ф. де Соссюр (2006) добавит: г



•Г '• Языковой знак связывает не вещь и имя, но понятие и акустический образ [с. 77].



Его (язык. — Авт.) можно локализовать... там, где слуховой образ ассоциируется с понятием [с. 39].



Классики дают нам ключи к пониманию вопроса. Надо только ими воспользо­ваться. Однако их идеи остаются невостребованными. Р. Л. Аткинсон, Р. С. Аткин­сон, Э. Е. Смит и др. (2007) продолжают:



Преобладающая репрезентация

View: 127 / Added by: admin / Date: 21.02.2015
Comments 0

Skoe



Bosco



For§t



Foresto




Видимо, смысловые различия слов, которые часто представляются нам эквива­лентными, гораздо существеннее, чем мы привыкли думать.



Глава 2.8. Проблема значения слов и понятий 603



~ 2.8.4.

View: 121 / Added by: admin / Date: 21.02.2015
Comments 0

Вернемся ненадолго к концептуализации

Вернемся ненадолго к концептуализации и разному влиянию языков на пони­мание мира. В. фон Гумбольдт (2001) указывает, что:



...слова разных языков, даже обозначая в целом одинаковые понятия, все-таки никог­да не бывают в подлинном смысле синонимами... Но подлинная сфера разнообразия в смысловой наполненности слов — обозначение интеллектуальных понятий. Здесь редкое слово выражает то же понятие, что и слово в другом языке, без того или иного очень заметного отличия.

View: 122 / Added by: admin / Date: 21.02.2015
Comments 0